Boze Duitse reacties op Norman Mailers Hitler-roman

De Amerikaanse romancier en homo provocatus Norman Mailer krijgt voor zijn zopas verschenen Hitler-roman The Castle in the Forest meteen forse tegenwind in Duitsland. Het 467 pagina's tellende The Castle in the Forest is een mengeling van fictie en geschiedenis en borstelt een portret van de drie familiegeneraties Hitler, waaruit een getourmenteerde en incestueuze familie naar voren komt. De verteller, een nazi-officier, opent het boek met de bekentenis dat hij Hitler begrijpt. De voorzitter van de Zentralrats der Juden in Duitsland heeft al verstoord gereageerd. "Je kunt kunstenaars niet verbieden om zich over Hitler te buigen, maar kunst zal nooit leiden tot een begrip van het fenomeen. Het zal eerder zorgen voor meer verwarring," zo zei Salomon Korn op de Duitse televisie. "Wie dit onderwerp aansnijdt, moet goed nadenken over wat zijn werkelijke intenties zijn." Mailer is het daar niet mee eens. Hij argumenteert dat de historici er maar niet in slagen het fenomeen Hitler te duiden. "Nu is het dus aan de literatuur om de geschiedenis op een hoger plan te tillen." Mailer zwaait ook kwistig met de Duivel als verklarend begrip. De Duitse literaire kritiek maakte het boek intussen met de grond gelijk. Der Spiegel vond het boek "stuntelig" en "gĂȘnant": "In Mailers visie had Hitler geen andere keuze dan zijn demonische oorlogsmissie vol dood en verderf uit te voeren." Mailer weet echter van geen wijken. De 84-jarige auteur voorziet zelfs een vervolgdeel over de latere jaren van Hitler. The Castle and the Forest spitst zich immers voornamelijk toe op de jeugdjaren van Hitler en op diens vader Alois, die in het boek zijn eigen dochter bezwangert en zijn familie terroriseert. Zie achtergronden in The Guardian over de zaak, een recensie uit de New York Times en een fragment, gepubliceerd door USA Today.
Tags:
Geplaatst door Dirk Leyman op 29-01-2007
Verwante berichten
Reacties
Er werden nog geen reacties geplaatst.
Geef uw mening