Michel Houellebecq schrijft Wikipedia over - en reageert op plagiaatbeschuldiging

Het Franse schrijvende woelwater Michel Houellebecq schrijft in zijn nieuwe roman La carte et le territoire enkele passages letterlijk van de Franse Wikipedia over, zo ontdekte Slate.fr.

In het boek, dat officieel pas komende woensdag verschijnt (een eerste druk van 120.000 exemplaren), heeft Houellebecq enkele definities en factuele beschrijvingen direct overgenomen, onder meer van de stad Beauvais en de mug. Bovendien haalde Houellebecq ook de mosterd bij een reisgids, waarin een hotel in dezelfde bewoordingen wordt besproken.

Volgens de internetetiquette had de auteur op zijn minst zijn bronnen kunnen aanduiden, maar uitgeverij Flammarion ontkent in een verklaring dat het hier om plagiaat gaat. Het is een werkwijze die Houellebecq al eerder toepaste, en het gaat om korte citaten, zijn de argumenten à décharge. Maar het neemt niet weg dat Houellebecq afgelopen weekend nog maar eens in het oog van een kleine literaire cycloon terechtkwam. Voor- en tegenstanders stonden klaar om de schrijver te verklaren dan wel te veroordelen. Nog maar onlangs was ook al Tahar Ben Jelloun - Goncourtjurylid - scherp voor Houellebecqs nieuwe boek, dat door velen wel lovend werd ontvangen. Vandaag wordt overigens de eerste selectie voor de Goncourtprijs bekendgemaakt.

De schrijver zelf reageert nu in een rokerig filmpje via Nouvel Observateur op de plagiaatbeschuldigingen. "Veel mensen doen dit. Ik ben beïnvloed door Borges en Perec, al kwam hij er beter mee weg, want ik herwerk een fragment een beetje. Het patchwork is een gewone literaire techniek." (foto: Wikicommons)

 

 

Tags: Polemiek, Franse literatuur
Geplaatst door Hans Cottyn op 06-09-2010
Verwante berichten
Reacties

Het boek is zaterdag vervroegd uitgebracht - vanwege de staking zegt men. Ik kocht het in de Fnac en ben al aan het lezen.

geplaatst door Claire op dinsdag 07 september 2010 om 16u38

@Alexandra: Wat een boel argumenten heb jij tot je beschikking. Ik ben jaloers. Jij leest vast liever mooie,'spirituele' lectuur ala Coelho? Lekker positief tenminste. Fantastisch criterium ook.

geplaatst door Joep Smaling op dinsdag 07 september 2010 om 16u32

jezus... betekent dit dat al die zure bagger die die man uitperst, ook nog niet eens oorspronkelijk is? wat een loser.

geplaatst door alexandra op dinsdag 07 september 2010 om 00u22
Geef uw mening