Website Schwob.nl ijvert voor onvertaalde literatuur uit alle windstreken

Komende donderdag wordt in literatuurcentrum Perdu te Amsterdam de nieuwe website Schwob.nl gelanceerd. Met dit initiatief wil het Nederlands Letterenfonds belangrijke auteurs die nog niet verkrijgbaar zijn in het Nederlands bij ons introduceren en belangstelling voor eventuele vertaling opwekken.
Vertalers, redacteuren en Nederlandse en buitenlandse uitgevers stellen op schwob.nl auteurs en hun werk voor en omkaderen de biografische informatie en boekbesprekingen met vertalingen van fragmenten, informatie over bekroningen, oplagecijfers in de oorspronkelijke taal e.d. In de lijn van de filosofie van het Nederlands Letterenfonds wordt ook vermeld welke uitgever de rechten op het werk bezit en bij welk fonds ondersteuning voor vertaalkosten kan worden aangevraagd.
Als eerste worp brengt de site een artikel over de Poolse auteur Boleslaw Prus (1847 - 1912). De Nederlandse slavist en vertaler Karol Lesman presenteert een bio van de schrijver, heeft het over zijn belangrijkste werk De pop en plaatst een vertaling van een fragment uit het tweede hoofdstuk van die roman. In een bijhorend essay verklaart de Poolse auteur Olga Tokarczuk waarom ze De pop beschouwt als de grootste, maar ook de meest ongrijpbare van alle Poolse romans.
Ook de onlangs overleden Chinese auteur Shi Tiesheng (1951-2010) wordt voorgesteld. Mark Leenhouts, destijds redactielid van Het trage vuur, schrijft over de auteur en over zijn werk Notities van een theoreticus (1996).
Op de presentatie van de website in Perdu zullen Atte Jongstra, Anneke Brassinga en K. Michel elk een boek of een auteur voorstellen waarvan ze vinden dat die hoognodig aan een Nederlandse vertaling toe is, redactielid Jan Baeke zal de hoofdredacteur van Schwob.nl Alexandra Koch interviewen en Pieter de Nijs belicht de naamgever van de site, Marcel Schwob (1867-1905), de Franse auteur van o.a. Vies imaginaires en vertaler van o.a. Hamlet en Moll Flanders. Meer details over het lanceringsevenement bij Perdu.

Tags: Klassiekers, Digitalisering, Literaire evenementen
Geplaatst door Johan Eeckhout op 19-04-2011
Verwante berichten
Reacties
Er werden nog geen reacties geplaatst.
Geef uw mening